Necip Fazıl Kısakürek: «Serseri» аудармасы Дуана (Нұрзипа Кәрібозтегі) қазақстандық автор. www.elrayi.kz Онлайн жариялау. Транслитерация: латиница, kone jazu, арабская вязь.
Latin
 
|
www.elrayi.kz

Нұрзипа Кәрібозтегі     Өлең аудармасы

Алматы

 

 Басты бет - www.elrayi.kz  Басты бетке

Necip Fazıl Kısakürek: «Serseri» аудармасы Дуана [201]/[0]


Ұсынамын



 Автор парағы
* * * * * * *
Өлеңдер [21]
Өлең аудармасы [4]
Сілтеме [4]
* * * * * * *
Автордың оқырмандары
Парақ иесіне хат жазу
Автор туралы
Автордың фотогалереясы

Жер жүзінде жалғыз мен бір дуана, 
Жер жүзінде жалғыз менмін сандалған, 
Әрбірінің бұрышы бар жаһанда 
Бүкіл әлем үйім болып саналған. 

Жылдар бойы сандалтып бір басымды, 
Іздедім мен досымды, жандасымды. 
Таң қаламын халіме өзім дағы: 
Өлгенде жоқ тұрғызар мазар тасымды. 

Көңілім сырқау емес, емес бекем. 
Жар емеспін, жарым жоқ, өтті бекер 
Өтті бекер өмірім арман қуып. 
Көлеңкемін енді мен басып кетер. 

2009-05-15, Алматы

 

Yeryüzünde yalnız benim serseri, 
Yeryüzünde yalnız ben derbederim. 
Herkesin dünyada varsa bir yeri, 
Ben de bütün dünya benimdir derim. 

Yıllarca gezdirdim hoyrat başımı, 
Aradım bir ömür, arkadaşımı. 
Ölsem dikecek yok mezar taşımı; 
Halime ben bile hayret ederim. 

Gönlüm ne dertlidir, ne de bahtiyar; 
Ne kendisine yâr, ne kimseye yâr, 
Bir rüya uğrunda ben diyâr diyâr, 
Gölgemin peşinden yürür giderim... 
 

1924 

 

© Necip Fazıl Kısakürek 
09-Маусым-2010 09:53:49   жарияланды
Жариялау күәлігі № 803

  
 

Пікірлер

Пікір қосу
Тақырыбы
немесе аноним аты
Мазмұны

 Суреттегі санды жазыңыз

 
ҚОНАҚ!
Логин:
Құпия сөз:
Есте сақтау
Құпия сөзді ұмыттым!
 Тіркелу Автор болу

  7/09/2009
Rambler's Top100


C 11/06/2010


Каталог Казахстанских ресурсов TABU